Technical Swedish
Living and working in Sweden one can go by a long way with using just English. However, now and then comes the time when you are asked to provide a summary of your talk/thesis/work/grant proposal in Swedish. The usual workflow is to write a good piece of text in English, run it via google translator or chatGPT, but then, human-intelligence is needed to handle odd translation of terms that are rarely (if ever) used in Swedish. For these terms IT-ord provides a good translation. Good luck!